DEMARCACIÓN
Falla Plaça Na Jordana
Hasta el año 1372, la conocida Plaza de Na Jordana venía llamándose Plaza del Olmo. (Nomenclator de calles y plazas de Valencia. Manuel Carboneres. 1979).
En el año 1961 la Corporación Municipal le cambió el nombre por el de "Plaza del Centenar de la Ploma", pese a la nueva denominación, en la actualidad es conocida por un número muy elevado de valencianos como PLAZA NA JORDANA, quizás debido a esfuerzo y sacrificio de nuestra comisión que hasta 1982 ha plantado una de las mejores fallas de Valencia en la demarcación que forma el cruce.
Calle Lliria
La actual calle Lliria, tenía por nombre hasta el año 1905, el de Burjasot, nombre que le había sido otorgado desde 1865. (Nomenclator de calles y plazas de Valencia. Manuel Carboneres 1873).
Calle Na Jordana
El Abogado de los reales Consejos y del Colegio de la Corte el Doctor D. Marcos Antonio de Orellana al volumen II de su obra ¡"Valencia, antigua y moderna, 1924", reflejó de dicha calle: "... A las cuatro esquinas de la calle del Portal Nuevo, esquina á la de la Portería del Carmen, se Halla marcada con número de Calle de la Jordana, la que Comienzo allí, y va Azia la calle que al fin remata á las cuatro esquinas de la Plaza vulgo de Mosen Sorell. Hallase mencionada digo calle de la Jordana en el Diario de Valencia de 27 de Julio de 1793.
Para enrtra en el, se derrumbó una casa que havia en la plaza de Na Jordana, en la que se venerava la hermosa Verge del Rosari y que el vulgo la llamava del Portalet, por estar asentada encima de un portal copia exacta del que fue Portal Nuevo de nuestra ciudad.
No puedo dexar sde prevenir que se desvío de la observancia antigua el averla intitulado en dich Conformidad deviendo Decir, no de la Jordana sino de Na-Jordana, siendo un absurdo, aúnque ya que recivido por el vulgo, que corrientemente dice: La Jordana.
Debio, pues, dicha calle rotularse de Na-Jordana, pues el Na era un prenombre tan comun para las mugeres, como el En para los hombres. Y asi como el En se declinaba por casos, de la misma forma el dicho prenombre Na, como dice el Padre Ribera por estas palabras: De la misma manera se predominaban las Señoras Reynas, y Damas Ilustres diciendo NA, en nominativo, DE NA en genitivo, Á NA en dativo, y acusativo, y AB NA en ablativo; á diferencia del prenombre DON y DOÑA, que sin variación corre por todos los casos”.
Calle Salvador Giner
Nombres que ha tenido: Puebla Vieja-Calle Portal Nou-Calle Lliria (hasta 1905) - Calle Salvador Giner. (Nomenclator Manuel Carboneres, 1873)
“Se entra por la plazuela de Na Jordana, y llega hasta la puerta de la ciudad, llamada de San José. Asi lo expresó el Almotecen en la providencia de 3 de noviembre de 1695, advirtiendo que gran parte de este territorio se comprendia antiguamente del barrio del Partit. La denominación de esta calle se debe a la construcción de la puerta de la ciudad que tiene en el extremo”.(Vicente Boix: Valencia histórica y topográfica, 1862)
VER FOTOS DE LA DEMARCACIÓN
{oziogallery 557}
VER GRABADOS DE ÉPOCA
{oziogallery 554}